另一个家→Bleu。

    ここは不定期的に更新する。

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
为什么最近奇怪地作业特别多呢?望天。
还有一首没翻。总之翻了一首。感叹自己的日语以及中文词汇的贫瘠。

邓小姐的歌。

好花不常开
好景不常在
愁堆解笑眉
泪洒相思带

今宵离别后
何日君再来
喝完了这杯
请进点小菜
人生能得几回醉
不欢更何待


[白]来,

喝完这杯再说吧!


今宵离别后
何日君再来


中→日
我就想不通了,难道日语里面就没一个和“绝景”一样,两个字能解决“好花”的词么?
抱头。也许。。。。明天我就会有灵感了。趴地

再会はいつになるのや
テレサテン

美しい花はいつか散る
絶景はいつか色褪せる

憂えは眉をひそめ
恋しさは涙を滲ませ
今宵別れを告げれば
再会はいつになるのや

盃を空け
もっと召し上がっておくれ
人生何回酔える
今宵を楽しもう

どうぞどうぞ 先にこの一杯を

今宵別れを告げれば
再会はいつになるのや
「陽関」の歌をやめ
再び盃を上げ
祝言を重ね重ね
お心をしかとつかませてくれ

今宵別れを告げれば
再会はいつになるのや
盃を空け
もっと召し上がっておくれ
人生何回酔える
今宵を楽しもう

嗚呼 もう一杯 乾杯

今宵別れを告げれば
再会はいつになるのや


-----------------
以上草稿。起码有三个地方无法说服自己的。
唉。。。

お心をしかとつかませてくれ
お心をしかと暖まらせてくれ
哪个好?感觉个女人用tukamu会不会太乱暴。笑。。。。自pia~
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。