另一个家→Bleu。

    ここは不定期的に更新する。

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
   抱頭...最近落了好多翻訳,深罪還有DISC2、協会接的漫画才翻了一半....都是因為被親戚的小鬼煩的.MD补什么課!ORZ。。。明天苦難又要来了。。。。もっと時間をください、神様~

VIP的INTERVIEW翻了一大半~~~剩下的明天吧~~ごめんね~夜夜~

昨天晩上看了Brokeback_Mountain、眼涙哗啦哗啦,最不喜歓的就是S人的結局,非常有李安同志在逃避面対両人最後前途的嫌疑!!!555555。。。。。
然后最不平衡的就是躺床上聞那張左右手系列的4----
「夜空に月、我等にツキ」

江南耕介 置鮎龍太郎
永福篤臣 鈴村健一

> <
太甜蜜了!!
第一个場景,篤臣数落江南和他父親和好就是一股媳婦的气势!!(原諒偶用这个詞)偶脳海里冒出来的就是“老夫老妻”O> <O
后来两人在江南家帮做家務時候也是,柴米油盐这種拌嘴听起来最窝心哪!ORZ。。。。還有好多場景。不数了。。。。肩膀酸痛中。。。。

印象最深的是江南明白了父母扶養自己的辛苦,向父親道歉的那段。恩恩~~正如鮎説的,最平凡的故事其実最難演。整張碟都很平凡,但是情節很棒,气氛很棒。

去神社拜過以后,江南拉篤臣去了LOVE HOTEL,在元旦那天予定帯室内游泳池的套房的人估計也只有江南了,笑。還説什么这也是今年的“第一次”。。。。|||| 完全是SERVICE哪~~因為主要情節矛盾在前面都解决了~~最后一跡当然要服務一下啦~~~两个人都很可愛~江南進房的時候問,我不在的時候你寂不寂寞?篤臣説要店里帮忙,很忙没想到这回事,一口否决。○○一次後,江南又問,老実説,我不在的時候你寂不寂寞?|||||笑S我了,真是別扭啊~~篤臣只好撇嘴説一点点。。。。嘛。。。好象還是第一次听鮎配这么乖这么温柔的角色。うんうん~~特別是最後篤臣説从母親那辺听了很多江南小時候の恥ずかしいこと、来刺激江南的時候、那句可怜的超委屈的“篤臣”
oo> < oo

恩恩~~総之是張好碟~~而且比起第一張,偶発覚这張鮎説的清楚多了,台詞很簡単。因為関西腔再加上鮎用那種在喉咙里打滚的声音|||||特別是第一張,超級模糊。。。。。。。。。默。。。。。。。那个時候听得很迷茫。
Q1:请谈谈収録结束的感想。



古島:我是出演聪的古島清孝。我的这个角色虽然和长篇大论扯不上关系,但是最初脑子里冒出的就是登场人物的名字都是汉字,好难读
啊....(笑)。即使读的时候也能正确的读出来,可不知道怎么的看到[久遠],一瞬间会在脑海中读成[くえん] [くえん]的音,怎么都不能好好地把正确读音输入进去。以至于最后感觉自己上了年纪了吧(笑)
平川:我是出演宮原肇役的平川大輔。我这次的出场机会也不是很多,总之柚木役的神谷さん真的非常厉害!真的是通篇都在读,所以现在他体力透支(全员笑)
神谷:是的,已经完全~(苦笑)
平川:好象变成了燃烧尽的灰,是不是用上了浑身的演技呢。这张DRAMA本身非常严肃,能和大家一起出演很高兴,收录现场也非常快乐。谢谢。
三宅:我是出演久遠彰允的三宅健太。是啊……

——已经完全是放心状态了,对吧?(笑)
三宅:恩,总之已经~~饱和状态……的感觉了。真的,这是部涵盖了丰富感情的作品。我演的久遠不是那种喜欢把内心情感释放出来的男人,相反闷在肚子里,慢慢地慢慢地趋向饱和。在「威胁持刀绑架和孝的那个人敢下手看看」的地方情不自禁地做过了头,卷着舌头“这什么的东西!!”地吼了出来……(全员笑) 但其实是非常愉快的配音现场。
鳥海:我是出演上総朋之的鳥海浩輔。出场机会也很少,对于父母说起来这个人存在感不强(この親にしてこの子ありみたいな感じで),和三宅君的一样是个冷酷的角色。有一句“父子交换杯盏的那刻开始”的台词,孩子对父母吩咐的事不抱有疑问,孩子看着父母而成长这样的台词也有(*注)。这次是年长者的角色哪(笑)〈鳥海さんでさ...年上?ぜんぜん見えないじゃ...黙〉

*注 原文是。「親子の盃を交わした時から」という台詞がありましたけど、子は親の言う事には何の疑問も持たないということで、子は親を見て育つんだなと。出自第5轨,和孝和上総的谈话。我认为有象征的感觉,把组长的久遠比做親,自己是子,对久遠的决定永远不抱有怀疑,然后注视着久遠保护着他。不知道理解对不对,请多指教。

三宅:是啊。
鳥海:我们俩的角色都是冷酷类型的。嘛,神谷虽然读了很多……啊,现在渐渐地恢复过来啦。又为了下一个录音而准备(笑)
神谷:恩,一点点恢复(笑)
鳥海:主役努力地读了很多台词,如果还有后续的话,请神谷再多多地读吧。(笑)
神谷:恩~?(全员笑)<明显在发呆。。。|||>
鳥海:就是这么回事,快乐的录音现场(全员笑)


——久遠和上総不是亲戚但同时却是如亲子一样交换杯盏的关系,大家对这样的关系有什么看法?

鳥海:久遠和上総,我并不认为他们的关系坚决到不可否定哦。对他们来说,是某种比信赖更上一层的关系吧。可能互相都把对方当成深深吸引着自己的人,所以我想他们之间是十分自然的感情。
三宅:就是那样的吧。
鳥海:虽然本次在描写这点并没下多少笔墨,如果今后能以此作为主支来描写的话会很有意思吧。

神谷:我是出演柚木和孝的神谷浩史。〈汗,神谷怎么突然插了进来。。。看来是真累了,休息了这么多时候。摸摸~〉结束的感想……。啊——累死了。(全员笑)“人在走神时到底在干吗”这么迷茫的事,终于在FREETALK的时候了解了(笑)
全员:(爆笑)
神谷:真的已经,到人类极限了(笑)嘛,这个暂且不提,这次真的是个非常难理解的故事。把长达7年的想念全部积存在自己心中,要怎么处理它呢?不光有那个时期被男人久遠拥抱的回忆,现在和女性也有关系。怎么说呢,我认为是个相当扭曲的人物。在演绎上如何把条理整理清晰的困难,以及如何补充故事中没有的那部分意外地很难。比如说,7年之间到底发生了什么,被宮原さん捡了以后又是怎么成为BM的经理的,双亲的近况又是如何。类似这样的地方,自己怎么都补充不能。背负这些没有被描写的部分来读台词有些困难。

——这情况大概在第2卷都会交代吧……

神谷:是啊。大概能在后续中明白。今后如果这个系列继续下去,能够演出这些说明始末的地方我也觉得十分高兴。

―――7年如此漫长的期间都无法忘记的想念,对于这点,你怎么认为呢?

神谷:我想人在那么长的时间内持续地想念是有可能的哦。我中学生的时候,头一次有了非常喜欢的人,那种强烈感不是到现在都还记忆忧新吗。〈这个。。。。。前天看到的时候掉下巴。嘛。。。其实是很正常的事情〉但是我的情况是和她初中高中整整有六年在一起。故事中的两人不是只有半年吗?在这半年中,他们之中到底发生了什么,以至于半年的回忆能够持续7年之久,这点我觉得有些厉害。以上这些特殊的地方……应该算特殊吧,是我怎么也整理不了的地方。


Q2:自己出演的部分,也包括其他的场景,有印象深刻的吗?


古島:虽然没有收录进本編,但是三宅さん读错实的次数实在是太。。。(笑)

三宅:是那种地方吗!(全員笑)

古島:如果能够听到那些部分,某种不同意义上来说,不是能让作品有趣20倍30倍吗?(全員笑)说到角色的话,就如神谷さん刚才所说的那样,还有很多谜团。久遠さんが借来的傘的主人到底是怎么样的人呢。聡也是,虽然写明了受什么人虐待而被主人公拾来的,但实际上发生了什么,他的出身等等完全米有交代。柚木さん原来是个少爷,出身情况也这样那样地介绍了。但我想聡大概不是那种富裕家庭,上流階級出来的孩子。那些部分完全像是匣子一样神秘。与其说演的时候一开始就理解了,不如说这个角色是一边演出,一边一点点决定的。很难哪。

―――期待今后吧?
古島:是的。还有后续的话,第2卷要好好的读。
平川:我演的宮原是30多岁就已经是BM老板了,这样的人物。但是外表稳重悠然,让人无法捉摸的角色。所以最初在家里练习时作成了那种不合时宜的开朗的感觉。但是,到现场,觉得果然有点过头了就压抑了一下。(笑)“啊,那么就是那种感觉吧”这样当场在脑中重筑了形象。嘛,在冷酷且稍微有些沉重的故事中,想着我的这个角色某种意义上来说是“休憩的场所”这样的氛围来演就可以了。本来宮原自身也是个谜团众多的角色……


―――从很多意味上来说,大家都抱着谜团呢。

平川:是啊。7年前,碰到了从久遠身边逃离的柚木君、两人的关系怎么建立怎么发展至今,因为没有详细说明,所以 有后续的话也希望能这这方面交代一下。然后,这次的CD值得听的地方,嶋田役的うすいさん的魄力非常棒!该说是绝妙的嶋田式风格呢?还是后生的活泼呢?(全員笑)。うすいさん本人是个非常好的人,演技也很棒,所以请一定要听听。

三宅:CD值得听的地方哪……诶~~我老是读错的那点…。
全員:(非常赞同,爆笑)
三宅:不不不(笑)。正经地来说,想推荐的地方果然还是久遠到砂川組去的那段。在混乱的交易之后,久遠说「有种的话你就下手试试」那个地方(笑)说是帮的世界呢还是任侠の世界(?)呢,在Boy's love中的粗犷男人的世界。上下关系争斗关系,「公私分明」等等这些地方。这些都浓缩其中。意外的我虽然也演过帮什么的角色,一边觉得这次特别酷一变进行收录。无论是演的时候还是听的时候……纯粹觉得很酷。只是,女性来听的话可能会害怕吧……(笑)〈偶米觉得这张碟的帮戏怎么怎么恐怖啊。。。。〉

―――就算是女性我想也会觉得很酷哟。
三宅:那就好。嘛,总之这样粗犷的作品也请尝试一下。特别是,帮交易的地方很值得一听!

鳥海:我也是神秘组织的一员哦。关于角色我唯一知道的,就是他是组织年轻的领导者,是久遠的左右手……另外还有比起柚木来和久遠交往时间更长。虽然谜团很多,但是说不定全部都已经揭晓了。这就期待下回了。值得听的亮点,当然是全部啦。


三宅:说的漂亮。
神谷:你在拍什么马屁?〈我意会意会||||〉(笑)
全員:(爆笑)

鳥海:不是啦,大家都拼命努力地演出。书也非常有趣是部很棒的作品,请一定一定要听。每个细节都听到就好了, (全員笑)。因为ガヤ〈对不起,不明白这个词,根据下文似乎是抱怨,压力释放〉也很厉害哪。在后面听着别人读台词的某个声音……(笑)
神谷:所以说三宅君已经暴露了!(全員笑)
鳥海:他兴致最高昂地在演哪、ガヤ。或者说有被解放的感觉? (笑)
三宅:有点开心地在做。
鳥海:是吧?
三宅:真是的~我、持续演第2张碟的POWER真的很少了哦, 实际上(笑)
全員:(大爆笑)
鳥海:演第二张的体力吧?
三宅:恩、没有再继续读第2张的体力了啦(笑)
鳥海:所以在那边发散〈疲劳?〉…。
三宅:発散!好象是那样(笑)
鳥海:被解放的男人、请一定要听听。
全員:(大赞同,笑)
鳥海:嘛,真的希望大家能全部都听。
神谷:值得听的地方呐、果然还是三宅くん犀利的话锋呐。那果然非常有迫力。〈估计是指交易那段〉
鳥海:很段安静的部分哪。
神谷:是的是的。那完全是被震慑发麻了。作为男的来听也感叹「啊~厉害哪」。
三宅:不、没有那回事……
神谷:完成后听着听着情不自禁地微笑(笑)。其他的话,和女性有情事这样的作品很少见哪〈!!!!!!!!!!!!雨o雨〉然后和她分手的那段场景,我很在意和孝的态度。应该用单纯地和女性分手的感情来读还是……那个地方很复杂,去听听看不是很有趣吗。明白了能结束这份仅限于外表的持续关系时,果然男人会把它结束掉吧。「不要再见面可能会比较好吧」这句台詞,优柔寡断地不是感觉很不错吗、我是这么想的。〈其实我当时以为和孝不会和她分手的,叹。。。。〉
鳥海:把问题丢给对方了哪。
神谷:是啊。
鳥海:因为自己拿不出結論呐。
神谷:大概吧、「好啊」一边这么回答着,在他心中其实还没有结束哦。从这点来说,打算表现人类的弱点,男人差劲的部分之类,如果能顺利地用声音表达出来就好啊。能够完全地传达给大家就好了。

TO BE CONTINUE
コメント
この記事へのコメント
親,撲~辛苦了!能看到親的翻譯太好了呀=v=,後面的請繼續≧▽≦

真是哈讓人心疼啊!累得連別人在說啥都聽無法聽清楚撩~摸摸~~
不過果然還是爆料了那麽一小下,這裏的“整整六年在一起”是啥米意思= =?怎麽聽著感覺只是在暗戀-_____-
“其他的話,和女性有情事這樣的作品很少見哪”——汗,偶怎麽覺得神谷桑對BL作品非常非常瞭解的樣子||||||
古島DD這次也蠻投入的說[笑],小鳥還真會接話,可以去當主持暸~~


從他們談話的內容來看,這個故事貌似有打算出續集啊=0=
PS:親的這片翻譯完,可以讓偶拖回偶家小窩麽:)?
PPS:快過年撩,親好好滴休息休息吧,深罪偶可以慢慢滴等著^^
2006/01/26(Thu) 01:10 | URL  | y_y #-[ 編集]
那句原文是:でも僕の場合は、中学・高校と六年間も一緒にいたからだと思うんですね。
神谷桑没有説明有没交往,不過我想就算没交往,対方很可能是同学之類的吧,所以才会6年都在一起。默~~~不好意思~~

還有小鳥那段~真的是很迷茫,不知道翻的対不対,語言組織无能,不嫌弃的話~~就搬去吧~

偶挺理解神谷さん的。。。因为平时早読,一个人在阳台上扯着嗓子30分钟就累S了||||
别説他们還要研究還要用上感情。。。。
2006/01/26(Thu) 13:49 | URL  | 軽井 #MmJAre9s[ 編集]
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。