另一个家→Bleu。

    ここは不定期的に更新する。

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2006.8.10
★『透子 -TOUKO- ~鬼の風水III~』 発売延期のお知らせ
9月25日に発売を予定いたしておりました、ドラマCD「透子 -TOUKO- ~鬼の風水III~」の発売は制作上の都合により無期延期とさせていただきます。
発売時期に関しましては決定次第発表いたします。

発売をお待ちいただいております皆様には大変ご迷惑をおかけしますことを
お詫び申し上げます。


———————————cyberphase より

無期延期...か?
あと、鮎ちゃんの日記「うん」って、安心していいという意味ですか?

コメント
この記事へのコメント
鲇鲇的"うん"........好象情况应该好多了...再加上SUWABE日记中的,大概没有生命危险了吧.........

亲,还记的偶吧......
2006/08/11(Fri) 16:55 | URL  | 西索家的老鼠 #-[ 編集]
JUN的那句「勝てる」是安心了不少,但是「明日を掴みとれ!」看的偶心惊肉跳啊.....默..为什么是命令型的口气。
说不定鲇会改日记哦~多写一点。他老是做这种事情的。。。。。但是很感谢啊~能通过他的话了解一点情况> <

当然记得咯!说起来律音不重新开了吗?
2006/08/11(Fri) 17:09 | URL  | 軽井 #MmJAre9s[ 編集]
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。