另一个家→Bleu。

    ここは不定期的に更新する。

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
爪先にキス

作者 : 不破慎理
キャスト:   ・
烏丸冬慈:大川 透、
八曽部炎:遊佐浩二
倉元恭也:鈴木達央、

発売日   2006/04/28
内容  極道の跡取り・八曽部炎の秘密の恋人――それは青年実業家の烏丸冬慈。 仕事では手段を選ばない凄腕の男は、実は炎と島を争う敵企業の御曹司。 もし周囲にバレたら、グループ同士の抗争にまで及んでしまう――! 人目を忍んで逢瀬を重ねる二人だけど…!?跡取り同士の恋愛は命懸け――冬慈×炎のシークレット・アダルトLOVE! !

ーーーーーーーーーーーーー
这张碟其实五一之前就已经听了.....
为了YUSA的女王样在床上滚了半宿> <
这是这几天唯一一张没听着睡着的碟啊。
再加上最近对大川桑开始有点兴趣~

恩.....总的感觉还是非常理想的强攻强受...


* * *
情节:
很明显的三角恋。一开始便点名了冬慈和炎身处对立立场。炎经营的HOST店的NO。1恭也对OWNER产生了感情。
啊~~怎么这么老套啊~不过听进去以后就没有再在意了,3个人的演技足以弥补这一点。


烏丸冬慈:大川 透、
因为是帮的背景,因为对手是YUSA,所以总是不自觉地会把大川桑和中井桑去比。
恩,其实没什么可比性,因为青年实业家的冬慈和帮老大的三虎,他们性格本来就不同么。这张,炎的女王气势基本上压倒了冬慈,引导了大部分主线。而「この愛にひざまずけ」带动情节的大多数是三虎的わがまま,虽然后半部分冬纪为他辩护的时候也很强势。
あれ?偏题....||||
冬慈基本都迁就着炎,感受不到什么魄力。或者说那几场シーン只表现了他在炎面前的这一面。不知道找其他人出演会是什么样的感觉,总之大川桑给偶印象最深的就是好好先生这一点。


八曽部炎:遊佐浩二
「あんたは来ちゃだめ。」
最中意的台词↑
一目ぼれした...不知道为什么就是最喜欢这句的语气。
最中意的场景是最后炎的哭戏...
YUSA的女王样米的挑~~~冬纪的女王样发飑的机会比较少~~~这张里面可以好好享受啊~飘~不过没有冬纪那么被三虎吃S的感觉。笑~


倉元恭也:鈴木達央
铃木桑第一次下水?
他终于也.........

这张唯一有点在意的是达央DD~~~为什么偶的眼前总是浮现出你那张粉嫩的脸...ORZ 不太能接受炎和恭也的某段シーン。
(P。S,きょうや=鏡夜,情不自禁地联想到某ホスト片>へ<)
恩~~抹掉达央本身的形象,炎对恭也也确实有点残酷。嘛~怎么说呢~大人和小孩的区别感很强~~~这个NO。1也太不成熟了点,听到恭也说成了冬慈店里的NO。1的时候偶还钝了一下。

光様~
お誕生日おめでとうございます。

子安さん~
happy birthday~


怨念明天的SUPER COMIC CITY....
代理真的好贵,居然算两倍的汇率...打滚....杀了我吧~~

椿桩的北村桑居然还说会有原本已经买完了的,SAMURAI CHAMPLOO的同人志~~
高达式伸展运动~抓~~~~~~~~~~~~~
//0\\

诱惑是罪恶的
日本人はちょっと自分の存在感を強調しているみたいです。
ま...ちょっとだけど、ときとき中国人として恩着せかましい感じがします。
やっぱ文化が違うな。。。と思って。

きっかけは「1リットルの涙」の台詞でした。
えっと。。。あの病気にかかった女の子の名前は何だっけ.....
そう~アヤだ。
彼女の友達は「中学時代はアヤのせいで、部活をやめなかった。先輩とうまくいかないので、やめようと思った。アヤがいるからずっとバスケットボールをやってきた。」大体こういう意味の台詞がありました。

これはあくまでもドラマの台詞だなと思ったら、日本の友達の話が頭に浮かんで来た。前に友達が中国にくる予定といった。そして、あんま一緒に遊ぶ時間がないので、うちの大学へ来てはどうと伝えました。おもしろそう、いいよって、じゃついでにほしい本を頼んだ。郵便で買う必要があるから、ちょっと手数をかかる。でも、注文はそんなに難しくないと思って、友達は面倒といいました。それじゃ、仕方がない、やめましょうかと思っているところに、「葉葉は大事な友達だから、買ってあげる」といいました。
結局感謝の気持ちをこめて本をもらった。でもなんとなく変な感じがした.....普通中国人は友達になにかをしてあげてもわざわざ口にすることは少ないでしょう.....やっぱり文化の違い点がある。
そういわれたら、ちょっと友情が重くなった気がする....

私が考えすぎたか?
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。